Lost Soul Aside’s English Dub Is So Funny It’s Boosting Its Reputation

A Game That Surprised Players with Its Comic Timing
Lost Soul Aside, a long-anticipated action RPG developed under Sony’s China Hero Project, finally launched on PS5 and PC on August 29, 2025. Although the game has received mixed reviews for technical issues like inconsistent frame rates, it’s gaining unexpected praise for being unintentionally hilarious—thanks to its quirky English dub and bizarrely timed cutscenes.
Scenes That Had Players Burst Out Laughing
Fans have pointed out several standout moments: like a dramatic cliff-fall scene where the hero’s grunts sound more like someone stubbing their toe, or a cutscene with a child inexplicably launched into crates in total silence. It’s the awkward mix of voice acting, music, and sound effects that turns these moments into comedy gold.
A Ray of Humor Amid Mixed Feedback
These laugh-out-loud moments are helping soften the blow for players put off by inconsistent animations and performance issues. Some even say they prefer the English version because the humor distracts from rough edges—in contrast to the more polished (but less funny) Japanese or Chinese versions.
Final Thought
There’s special charm in a game that unintentionally teases a smile instead of dramatizing a narrative. Lost Soul Aside may not be flawless, but its comedic timing could endear it to an audience that values personality over perfection. In a crowded market of stylish but generic action RPGs, sometimes laughter can be its own reward—and this game delivers in the most unexpected way.